I am re-posting some excerpts from KMU website (I don’t want to post their URL here — I don’t want to contribute to an increase in their page rank. Hehehe.) where they are accusing the government of so many things based on (in my opinion) a copyediting error. You guys read the statement from KMU first, then, at the bottom, you’ll see what their basis was.
“This is clearly a malicious and dangerous propaganda campaign against our organization, and all that the Arroyo government wants to get rid of,” said Elmer Labog, KMU Chairperson.
“The black propaganda against KMU will only reaffirm the government’s repressive attacks on unions and workers.”
Since Arroyo’s term in 2001, 87 workers have been victims of extra-judicial killings, and 16,400 were subjected to many forms of labor rights violations, according to documented cases alone.
In effect, the regime is preaching that to form unions, to fights for just wages, to collectively assert for your rights in the workplace, and all that KMU has been asserting for all these years, are rebellious acts,” Labog commented.
He added that “It also wrecks further the image of our Bangsamoro people, who have been maligned in the national media especially recently that Arroyo and the US are bent to pursue their vested interests in Minadanao.
The statements above were based on an activity in a 1st year textbook from a local publisher (Diwa):
Mga gawain: magsaliksik hinggil sa mga rebeldeng grupo sa bansa: NPA, NDF, MILF, MNLF, KMU.
I don’t personally know the editor of this textbook. And I cannot attest that his or her company is not part of the government’s machinery. But I know that KMU did not even communicate with them before making that fuss over the label, so to speak, given to them. I know that the term rebel has a significant implication but clearly, it is actually KMU who has malicious and dangerous propaganda! Mistakes happen. Some errors sometimes go unnoticed. The best course of action is to talk to the publisher and ask them to explain. Hay naku… talk about malicious and dangerous propaganda.
As far as I am concerned, this is [simply] a case of CE error (N, S, I, whatever).
CE-Friends out there, always be very careful. Imagine this CE error resulting to combination of ideas like malicious and dangerous propaganda campaign, government’s repressive attacks on unions and workers, and Bangsamoro.
Good times.
Edit:
On second thought, this is how the game is played in politics. It’s dirty, but it’s how it is played. Had KMU approached the publisher, Diwa, first, the issue would have died down easily. But of course, KMU wouldn’t want that. If they have to include the bangsamoro plight here, they will. Hayy.. Politics at its best. Ha!
I agree, may be it was just an oversight.. it happens all the time.. hehehe..malas lang ng diwa kmu pa nakakita
Posted by enrico at September 18, 2008, 7:43 amdba nangyari na b4 yan? pero ibang publisher naman ung involved. i remember vibal ung isa sa mga publishers na nasangkot. allegedly e marami raw factual errors ung mga librong ginagamit sa public skuls. IMO mas malala un kasi maraming factual errors. in this case isa lang.pero tama si mordsith, dpat mas maging masigasig at careful ung mga nageedit ng books
Posted by jennyemerson at September 18, 2008, 7:50 amMartin, I agree and sympathize with you. Editors are really not infallible. Magkakamali at magkakamali din sila kesehodang sila na pinagamagaling sa mundo. Wala namang perfect na editor e. I’m a GS Reading teacher and we use Diwa textbooks. In fairness, magaganda at maaayos naman sila. I can say na based on the textbooks na ginagamit namin sa school, Diwa textbooks are really of good quality. Keep up the good work. Just keep doing your best kasi yoon naman talaga ang importante. As far as I am concerned, you publish excellent textbooks. God bless!
Posted by jo@ann3 at September 18, 2008, 9:12 amOK LANG YANG ERROR NA YAN! YUNG IBA NGANG TEXTBOOK NGAYON NAPAKARAMI NG ERRORS, PANGET PA PAGKAKASULAT.
3RD YEAR HS NA KO AT MAY 2 NA LIBRO KAME NA PUBLISHED NG DIWA AT SA OPINYON KO NAMAN OK YUNG MGA LIBRO. I’M SURE NAGKAMALI YUNG EDITORS NUNG LIBRO NA YUN, PERO SABI NGA, LAHAT NAMAN NAGKAKAMALI. ANG IMPORTANTE LANG E YUNG MATUTO SA PAGKAKAMALI PARA HINDI NA MANGYARI ULI
SA TINGIN KO HINDI AKO PDE MAGING EDITOR. MAHIRAP NA LARANGAN SIGURADO YAN.
Posted by JHEROME at September 18, 2008, 9:26 ami am not sure if there is any communication or whatever happening between the two (diwa and kmu, three if you include dept-ed). i am not in any position to make any judgment but both parties have lapses, in my opinion. sana lang, di na maulit — pareho sila.
good times.
Posted by ekstranghero at September 18, 2008, 1:17 pm
i think this is more than just a copy editing error. writers of textbooks and publishers should be very, very careful of the content of their books, especially that of children.
however, i also think that KMU is taking advantage, one might say, of the mistake of the publisher. i couldn’t blame them if they are too cynical about the government, but at least they should have talked to Diwa first before issuing this statement. KMU does not want to be labeled as a rebel, and i think Diwa also does not want to be thought of as merely a tool for black propaganda—this all happened because of a careless mistake.
Posted by mordsith at September 16, 2008, 10:48 am